jour de février ~
de rares gouttes de pluie
ponctuent ma balade
2月来る散歩に添いぬ珍しき雨粒 traduit par 美音訳
© jean luc werpin 01/02/2026
haïku et ji-amari un timide soleil ~ près de la haie marcescente de premières fleurs 恥ずかしげな太陽萎れた植え込みのそばに最初の花 traduit par 美音訳 6/7/5 © jean ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire